Discussion:
Coment franciser Macsoup ?
(trop ancien pour répondre)
Christophe Delplanche
2017-09-01 08:07:38 UTC
Permalink
Salut ! je cherche à rendre macsoup en français comment faire ?
Merci
Bye
Christophe Delplanche
--
www.delplanche.be
Chris
2017-09-01 08:12:24 UTC
Permalink
Post by Christophe Delplanche
Salut ! je cherche à rendre macsoup en français comment faire ?
Utiliser par exemple dans fcsm le filtre et chercher SOUP, on y trouve
des posts de JPK (merci à lui) qui met disposition le nécessaire pour
franciser.
Post by Christophe Delplanche
Merci
De rien
Post by Christophe Delplanche
Bye
Christophe Delplanche
--
Veuillez multidupliquer le convertisseur
instable avant d'ajuster sciemment.
SbM
2017-09-01 09:22:48 UTC
Permalink
Post by Christophe Delplanche
Salut ! je cherche à rendre macsoup en français comment faire ?
Merci
Bye
Christophe Delplanche
C'est ici :
<https://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacSOUP/>
--
[SbM]
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Fra
2017-09-01 10:40:37 UTC
Permalink
Post by SbM
<https://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacSOUP/>
Il est au moins possible de le gelbifier (c'est assez approchant à part
pour le mot "ante" inusité chez nous)... ;)
--
Fra
Jean-Pierre Kuypers
2017-09-01 14:32:50 UTC
Permalink
In article (Dans l'article)
Post by Fra
Post by SbM
<https://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacSOUP/>
Il est au moins possible de le gelbifier (c'est assez approchant à part
pour le mot "ante" inusité chez nous)... ;)
"ante" dans MacSOUP ? Où ?
--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez usiter les phrases dans leur con-
texte avant de gelbifier sciemment.
Fra
2017-09-02 08:44:58 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article)
<https://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/Mac
SOUP/>
Post by Jean-Pierre Kuypers
Post by Fra
Il est au moins possible de le gelbifier (c'est assez approchant à part
pour le mot "ante" inusité chez nous)... ;)
"ante" dans MacSOUP ? Où ?
Peut être que celà à changer depuis toutes ces années mais je crois me
souvenir que jadis le mot "Plug-ins" avait été traduit par "Entes".
--
Fra
Christophe Delplanche
2017-09-02 09:12:40 UTC
Permalink
Post by SbM
<https://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/Mac
SOUP/>
<https://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/Mac
SOUP/>
Salut !
Il n'y a pas que le fichier French à télécharger il faut encore le
mettre au bon endroit : ctrl_clic sur l'icône de l'application Macsoup
ensuite choisir : afficher le contenu du paquet et mettre le fichier
french dans le bon dossier (mets-le dans tous les dossiers pour être
certain)...
On m'avait répondu... sur fcsm ... recherche les posts antérieurs pour
plus d'informations
Car la doc jointe ne dit pas la manip !
Bye
Christophe
--
Delplanche Christophe
http://www.delplanche.be
Loading Image...
MV
2017-09-02 09:23:58 UTC
Permalink
Post by Christophe Delplanche
ctrl_clic sur l'icône de l'application Macsoup
ensuite choisir : afficher le contenu du paquet et mettre le fichier
french dans le bon dossier (mets-le dans tous les dossiers pour être
certain)...
Oh la la... C'est du grand n'importe quoi !
Le dossier French.lproj se met ici :
MacSOUP.app/Contents/Resources
et seulement là !

Cordialement.
--
Michel Vauquois - <http://michelvauquois.fr>
Nouveau : <http://art-doise-4.michelvauquois.free-h.fr>
et <http://art-doise-5.michelvauquois.free-h.fr>
Christophe Delplanche
2017-09-02 12:12:55 UTC
Permalink
Post by MV
Post by Christophe Delplanche
ctrl_clic sur l'icône de l'application Macsoup
ensuite choisir : afficher le contenu du paquet et mettre le fichier
french dans le bon dossier (mets-le dans tous les dossiers pour être
certain)...
Oh la la... C'est du grand n'importe quoi !
MacSOUP.app/Contents/Resources
et seulement là !
Cordialement.
Oui, c'est pas bien grave ... le bon dossier
attention j'ai pas téléchargé de fichier French.lproj mais simplement
French
Faut être sympa avec moi, je ne suis pas un gourou du Mac !
Bye
Christophe
--
Delplanche Christophe
http://www.delplanche.be
http://www.delplanche.be/tronche.jpg
MV
2017-09-02 12:55:42 UTC
Permalink
Post by Christophe Delplanche
attention j'ai pas téléchargé de fichier French.lproj mais simplement
French
C'est forcément French.lproj ! Sans doute ne vois-tu pas l'extension.
Post by Christophe Delplanche
Faut être sympa avec moi, je ne suis pas un gourou du Mac !
Dans ce cas-là, évite de donner des conseils saugrenus comme tu l'as
fait dans ton précédent post.
--
Michel Vauquois - <http://michelvauquois.fr>
Nouveau : <http://art-doise-4.michelvauquois.free-h.fr>
et <http://art-doise-5.michelvauquois.free-h.fr>
SbM
2017-09-02 13:38:28 UTC
Permalink
Post by MV
Post by Christophe Delplanche
Faut être sympa avec moi, je ne suis pas un gourou du Mac !
Dans ce cas-là, évite de donner des conseils saugrenus comme tu l'as
fait dans ton précédent post.
+1. Là tu t'immisces quand même à l'intérieur des packages d'applis : le
meilleur moyen de les rendre inutilisables si tu fais n'importe quoi. Ce
n'est pas pour rien qu'Apple empêche d'y accéder directement.
--
[SbM]
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Jean-Pierre Kuypers
2017-09-02 12:52:39 UTC
Permalink
In article (Dans l'article)
Post by Fra
Post by Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article)
Post by Fra
Il est au moins possible de le gelbifier (c'est assez approchant à part
pour le mot "ante" inusité chez nous)... ;)
"ante" dans MacSOUP ? Où ?
Peut être que celà à changer depuis toutes ces années mais je crois me
souvenir que jadis le mot "Plug-ins" avait été traduit par "Entes".
Entes : d'accord.
C'est différent de ante !

Et va s'interroger sur le fait que "ente" serait inusité, contrairement
à "plug-in".

Cela n'est pas Toubon !...
--
Jean-Pierre Kuypers
MV
2017-09-02 12:58:26 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Et va s'interroger sur le fait que "ente" serait inusité, contrairement
à "plug-in".
Cela n'est pas Toubon !...
"un plugin ou plug-in, aussi nommé module d'extension, module externe,
greffon, plugiciel, ainsi que add-in ou add-on en France"

"greffon", c'est plutôt sympa et un peu mieux que "ente" que seuls les
cruciberbistes et les jardiniers utilisent...

Cordialement.
--
Michel Vauquois - <http://michelvauquois.fr>
Nouveau : <http://art-doise-4.michelvauquois.free-h.fr>
et <http://art-doise-5.michelvauquois.free-h.fr>
Fra
2017-09-03 08:58:20 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Entes : d'accord.
C'est différent de ante !
Désolé je ne me souvenais plus de l'orthographe (c'est te dire si je
l'utilise tous les jours)... :)
--
Fra
Le Moustique
2017-09-03 10:14:49 UTC
Permalink
Post by Jean-Pierre Kuypers
Et va s'interroger sur le fait que "ente" serait inusité, contrairement
à "plug-in".
A cause des MacSoup entes? ;-)
--
/)
-:oo= Guillaume
\)
Je nettoyais mon clavier, et le coup est parti tout seul.
Loading...